{"id":620,"date":"2023-05-25T01:03:07","date_gmt":"2023-05-24T23:03:07","guid":{"rendered":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/?page_id=620"},"modified":"2026-01-13T12:58:23","modified_gmt":"2026-01-13T20:58:23","slug":"dichiarazioni-di-valore-e-legalizzazioni-di-titoli-di-studio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/studi\/dichiarazioni-di-valore-e-legalizzazioni-di-titoli-di-studio\/","title":{"rendered":"Dichiarazione di valore (DV) e Dichiarazione Consolare (DC) per documenti scolastici"},"content":{"rendered":"<p><strong>INFORMAZIONI <\/strong><strong>GENERALI<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Il Consolato Generale di Vancouver \u00e8 competente a rilasciare Dichiarazioni di Valore e Dichiarazioni Consolari solo per i titoli di studio conseguiti presso istituzioni scolastiche o universitarie canadesi che hanno sede nella circoscrizione consolare di propria competenza, in Canada Occidentale (province della British Columbia, Alberta, Saskatchewan e Territorio dello Yukon). Un elenco della rete consolare in Canada e&#8217; disponibile al seguente link: <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/la-rete-consolare\/\">https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/la-rete-consolare\/<\/a>.<\/li>\n<li>Il Consolato Generale d&#8217;Italia a Vancouver non rilascia equipollenze di titoli di studio.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DICHIARAZIONE DI VALORE O <\/strong><strong>DICHIARAZIONE CONSOLARE?<\/strong><\/p>\n<table class=\"table\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>La <strong>Dichiarazione di Valore (DV)<\/strong> pu\u00f2 essere emessa solo per documenti che hanno \u201cvalore legale\u201d in Canada (ad es. Diploma di scuola secondaria superiore o Diploma di laurea) ed \u00e8 un documento che fornisce informazioni circa il titolo conseguito in Canada quali la durata legale del corso di studi, le modalit\u00e0 di accesso, i corsi ai quali da\u2019 accesso il conseguimento del titolo, ecc. Per la procedura e la lista dei documenti necessari vedere il punto A.<\/td>\n<td><\/td>\n<td>La <strong>Dichiarazione Consolare (DC)<\/strong> pu\u00f2 essere richiesta per pagelle scolastiche (School Report Cards) e Statini dei risultati scolastici e accademici (Official\/Academic Transcript) al fine di garantirne l&#8217;autenticit\u00e0, ma non definisce il \u201cvalore legale\u201d di tali documenti, in quanto non presente. Per la procedura e la lista dei documenti necessari vedere il punto B.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A. PROCEDURA PER RICHIEDERE LA DICHIARAZIONE DI VALORE (DV) DI UN <\/strong><strong>TITOLO DI STUDIO (ad es. Grade 12\u00a0 Diploma, Bachelor, Master, PhD, ecc.)<\/strong><\/p>\n<p>Occorre inviare <strong>per posta<\/strong>\u00a0all&#8217;Ufficio Scolastico di questo Consolato Generale quanto segue:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Modulo di domanda EDUC01 <\/strong>(disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>), sottoscritto in originale dal richiedente (se maggiorenne) o da un\u00a0 genitore\/tutore legale (se minorenne).<\/li>\n<li>Fotocopia del <strong>passaporto<\/strong> (o altro valido documento di identit\u00e0 che indichi la nazionalit\u00e0) dello studente e del genitore\/tutore legale se lo studente \u00e8 minorenne.<\/li>\n<li><strong>Diploma originale<\/strong> e <strong><em>Transcripts* <\/em><\/strong>. Al fine di garantirne l&#8217;autenticit\u00e0 i documenti dovranno preventivamente essere <strong>apostillati<\/strong> dal competente ufficio del governo federale o provinciale:\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>per la British Columbia <strong><a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/governments\/government-id\/guide-to-the-authentication-of-documents\/about\/apostille\">clicca qui<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per l&#8217;Alberta <strong><a href=\"https:\/\/www.alberta.ca\/document-authentication-other-jurisdictions-countries\">clicca qui<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per il Saskatchewan <strong><a href=\"https:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/notarized-documents-legislation-maps\/authenticating-notarized-documents\">clicca qui<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per lo Yukon <strong><a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=eng\">clicca qui<\/a><\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&#8217;Apostille deve essere apposta sul documento originale o sulla copia certificata del titolo di studio.<\/p>\n<p>Per i diplomi di scuola secondaria superiore e&#8217; necessario far pervenire <strong>una lettera di frequenza<\/strong> da parte della scuola (via e-mail o per posta) che attesti le date esatte di inizio e fine frequenza della\/o studentessa\/studente presso l\u2019istituzione scolastica.<\/p>\n<p>* Per i diplomi universitari verificare se l&#8217;universit\u00e0 o il datore di lavoro in Italia richiede che i <em>Transcripts <\/em>siano inclusi nella DV.<\/li>\n<li>Se il nome che appare sul passaporto (o altro valido documento di identit\u00e0) non corrisponde esattamente a quello riportato sul\/i documento\/i ufficiale\/i, il richiedente deve presentare anche una lettera emessa dall&#8217;Universit\u00e0 o dalla scuola in cui si conferma quanto segue:\n<ul>\n<li>Nome e cognome (come riportati sul passaporto o altro documento di identit\u00e0), numero di matricola, data e luogo di nascita dello studente;<\/li>\n<li>Informazioni dettagliate sul\/i documento\/i rilasciato\/i a tale studente, ossia: nome e tipo di documento, numero identificativo, data di emissione, ecc.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Traduzione<\/strong> del\/i documento\/i per cui si fa domanda di DV se richiesta dalla scuola\/universit\u00e0 o dal datore di lavoro in Italia. La traduzione deve essere eseguita da uno dei traduttori accreditati elencati nell&#8217;<strong>Elenco dei traduttori certificati<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>). L\u2019Apostille non deve essere tradotta.<\/li>\n<li><strong>Busta di posta tracciabile preaffrancata<\/strong> (&#8220;Xpress Post Envelope&#8221; o corriere) gi\u00e0 compilata con l\u2019indirizzo a cui si vuole ricevere la documentazione e <strong>modulo di autorizzazione alla spedizione<\/strong> <strong>GEN02B<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>).<\/li>\n<li>La DV \u00e8 <strong>gratuita se \u00e8 richiesta per proseguire gli studi, <\/strong>pertanto e&#8217; necessario specificare nel modulo di domanda quali studi si ha intenzione di intraprendere<strong>.\u00a0<\/strong>In tutti gli altri casi la DV \u00e8 soggetta al <strong>pagamento<\/strong> <strong>dei diritti consolari: art. 66N<\/strong>, per l&#8217;emissione della DV, e <strong>art. 69<\/strong>, per la legalizzazione della firma del traduttore certificato (in caso si includa la traduzione). Per le tariffe in vigore consultare la <strong>Tabella dei diritti consolari<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>).<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\"><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>B. PROCEDURA PER RICHIEDERE LA DICHIARAZIONE CONSOLARE (DC) PER UNA PAGELLA (<em>School Report Card<\/em>) O PER LO STATINO DEGLI ESAMI SOSTENUTI <em>(Transcript)<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Occorre inviare <strong>per posta<\/strong>\u00a0all&#8217;Ufficio Scolastico di questo Consolato Generale quanto segue:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Modulo di domanda EDUC01 <\/strong>(disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>), sottoscritto in originale dal richiedente (se maggiorenne) o da un genitore\/tutore legale (se minorenne).<\/li>\n<li>Fotocopia del <strong>passaporto<\/strong> (o altro valido documento di identit\u00e0 che indichi la nazionalit\u00e0) dello studente e del genitore\/tutore legale se lo studente \u00e8 minorenne.<\/li>\n<li><strong>Pagella<\/strong> o <strong>Statino degli esami sostenuti in originale o in copia certificata<\/strong>. Al fine di garantirne l&#8217;autenticit\u00e0 il documento dovr\u00e0 preventivamente essere <strong>apostillato<\/strong> dal competente ufficio del governo federale o provinciale:\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>per la British Columbia <strong><a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/governments\/government-id\/guide-to-the-authentication-of-documents\/about\/apostille\">clicca qui<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per l&#8217;Alberta <strong><a href=\"https:\/\/www.alberta.ca\/document-authentication-other-jurisdictions-countries\">clicca qui<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per il Saskatchewan <a href=\"https:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/notarized-documents-legislation-maps\/authenticating-notarized-documents\"><strong>clicca qui<\/strong><\/a><strong>;<\/strong><\/li>\n<li>per lo Yukon <a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=eng\"><strong>clicca qui<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&#8217;Apostille deve essere apposta sul documento originale o sulla copia certificata del titolo di studio.<\/p>\n<p>Per i documenti scolastici emessi da una scuola secondaria superiore \u00e8 necessario far pervenire <strong>una lettera di frequenza<\/strong> da parte della scuola (via e-mail o per posta) che attesti le date esatte di inizio e fine frequenza della\/o studentessa\/studente presso l\u2019istituzione scolastica.<\/li>\n<li><strong>Traduzione<\/strong> del\/i documento\/i per cui si fa domanda di DC se richiesta dalla scuola\/universit\u00e0 o dal datore di lavoro in Italia. La traduzione deve essere eseguita da uno dei traduttori accreditati elencati nell&#8217;<strong>Elenco dei traduttori certificati<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>). L\u2019Apostille non deve essere tradotta.<\/li>\n<li><strong>Busta di posta tracciabile preaffrancata<\/strong> (&#8220;Xpress Post Envelope&#8221; o corriere) gi\u00e0 compilata con l\u2019indirizzo a cui si vuole ricevere la documentazione e <strong>modulo di autorizzazione alla spedizione<\/strong> <strong>GEN02B<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>).<\/li>\n<li>La DC \u00e8 <strong>gratuita se \u00e8 richiesta per proseguire gli studi, <\/strong>pertanto e&#8217; necessario specificare nel modulo di domanda quali studi si ha intenzione di intraprendere<strong>.<\/strong> In tutti gli altri casi, se e&#8217; richiesta una traduzione, \u00e8 necessario includere il <strong>pagamento<\/strong> <strong>dei diritti consolari<\/strong>, <strong>art. 69<\/strong>, per la legalizzazione della firma del traduttore certificato. Per le tariffe in vigore consultare la <strong>Tabella dei diritti consolari<\/strong> (disponibile nella <a href=\"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/chi-siamo\/gli-uffici\/modulistica\/\">pagina della <strong>modulistica<\/strong><\/a>)<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>Ultimo aggiornamento: 13\/01\/2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"INFORMAZIONI GENERALI Il Consolato Generale di Vancouver \u00e8 competente a rilasciare Dichiarazioni di Valore e Dichiarazioni Consolari solo per i titoli di studio conseguiti presso istituzioni scolastiche o universitarie canadesi che hanno sede nella circoscrizione consolare di propria competenza, in Canada Occidentale (province della British Columbia, Alberta, Saskatchewan e Territorio dello Yukon). Un elenco della [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":618,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-620","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/620","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=620"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/620\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5365,"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/620\/revisions\/5365"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/618"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consvancouver.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}